-
1 причитающаяся часть
-
2 причитающаяся часть
adjgener. parte contingente -
3 часть наследства, причитающаяся государству
American: legal portionУниверсальный русско-английский словарь > часть наследства, причитающаяся государству
-
4 часть прибыли, причитающаяся иностранному участнику
General subject: part of the profit due to a foreign partnerУниверсальный русско-английский словарь > часть прибыли, причитающаяся иностранному участнику
-
5 contingente
contingènte I 1. agg 1) filos случайный, возможный 2) конъюнктурный circostanze contingenti -- конъюнктура disagi contingenti -- трудности 2. m filos случайное, возможное contingènte II 1. agg ant причитающийся, полагающийся parte contingente -- причитающаяся часть 2. m 1) доля, часть; взнос 2) контингент contingente di leva mil -- призывной контингент -
6 contingente
contingènte I 1. agg 1) filos случайный, возможный 2) конъюнктурный circostanze contingenti — конъюнктура disagi contingenti — трудности 2. m filos случайное, возможное contingènte II 1. agg ant причитающийся, полагающийся parte contingente — причитающаяся часть 2. ḿ 1) доля, часть; взнос 2) контингент contingente di leva mil — призывной контингент -
7 Deputat
сущ.1) общ. натуроплата, причитающаяся часть, часть заработной платы, получаемая натурой2) юр. вознаграждение натурой, натуроплата (auch), оклад натурой3) экон. оплата труда в натуре4) бизн. оплата натурой -
8 Deputat
-
9 contingente
I 1. agg 2. m филос.случайное, возможноеSyn:Ant:II 1. agg уст.причитающийся, полагающийся2. m1) квота, норма2) контингентcontingente di leva воен. — призывной контингент•Syn: -
10 parte contingente
сущ.общ. причитающаяся часть -
11 whack
[(h)wæk] 1. гл.; разг.1) ударять; наносить звонкие ударыSyn:2) бросить, кинуть (что-л. куда-л.)Just whack your bags in the corner. — Брось свои сумки в угол.
•- whack up- whack off 2. сущ.; разг.1) сильный, звучный ударto give smb. a whack — ударить кого-л.
He threw his shoulder out of whack. — Он увернулся от удара в плечо.
2) доля, причитающаяся частьto go whacks — войти в долю (с кем-л.)
to have one's whack of smth. — получить свою долю чего-л., получить своё
I've done more than my whack of the driving - it's your turn. — Я просидел за рулём больше, чем должен был - теперь твоя очередь.
Syn:3) проба, попыткаto have a whack at smth. разг. — попробовать, попытаться сделать что-л.
Syn:•• -
12 рызык
рызыкрыждымерыждымеГ.: рӹждӹмӹнекрасивый, неприглядный; без румянца на лицеРыждыме шӱргӧ лицо без румянца, бескровное лицо.
Сравни с:
тӱсдымӧ, сындымедиал.1. пай, доля, причитающаяся часть чего-л.«Пырля сонарлыме рызыкым ынеж пу», – шоналтыш тудо (Метрий). «Мар. ком.» «Не хочет отдавать пай, причитающийся за совместную охоту», – подумал Метрий.
2. хлеб насущный, пища, пропитаниеМемнан эл калык рыскал дене кум тӱрлӧ кинде рызыкым йодын кумалына. Кум. мут. Молимся, прося хлеб насущный трёх видов на счастье нашего народа.
Тыге самырык вийда дене рызыкым ыштенда. А. Юзыкайн. Вот так своими молодыми силами вы заработали хлеб насущный.
-
13 рызык
диал.1. пай, доля, причитающаяся часть чего-л. «Пырля сонарлыме рызыкым ынеж пу», – шоналтыш тудо (Метрий). «Мар. ком.». «Не хочет отдавать пай, причитающийся за совместную охоту», – подумал Метрий.2. хлеб насущный, пища, пропитание. Мемнан эл калык рыскал дене кум тӱ рлӧ кинде рызыкым йодын кумалына. Кум. мут. Молимся, прося хлеб насущный трёх видов на счастье нашего народа. Тыге самырык вийда дене рызыкым ыштенда. А. Юзыкайн. Вот так своими молодыми силами вы заработали хлеб насущный. -
14 үлө
причитающаяся кому-л. часть, доля; что-либо следуемое кому-л.;менден үлөң бүттү тебе с меня больше ничего не следует;бизден үлөн калгап жок с нас тебе больше ничего не причитается;үлөсү бүттү он всё своё получил. -
15 сыбаға
причитающаяся доля, часть чего-либо -
16 whack
wæk
1. сущ.
1) сильный удар;
звук от удара to give smb. a whack ≈ ударить кого-л. to have the first whack at ≈ сделать первую попытку в чем-л. he threw his shoulder out of whack ≈ он избежал удара в плечо;
он уклонился/увернулся от удара в плечо
2) разг. причитающаяся доля ∙ to have a whack at smth. разг. ≈ попробовать, попытаться сделать что-л. out of whack
2. гл.
1) бить, колотить, ударять Syn: strike, hit
2) разг. делить(ся) (тж. whack up) (разговорное) сильный, звонкий удар;
удар сплеча;
звук удара (сленг) доля - to go *s войти в долю( с кем-л.) - to have one's * of smth. получить свое сполна - I have had my * of pleasure я вдоволь повеселился попытка, проба - I had a * at the problem я пытался решить эту задачу в грам. знач. междометия: бац!, хлоп!( сленг) хорошее состояние;
исправность - out of * в неисправности - to go out of * испортиться, разладиться, выйти из строя, отказать( разговорное) бить, наносить сильные или звонкие удары (разговорное) разбить, побить( в состязании) (разговорное) делить, выделять долю, часть (тж. * up) (in) (сленг) вгрызаться( в работу и т. п.) ;
с жаром браться( за что-л.) (out) (сленг) проиграться в пух и прах (американизм) (сленг) псих, ненормальный ~ разг. причитающаяся доля;
to go whacks войти в долю (с кем-л.) ;
to have one's whack (of smth.) получить вдоволь (чего-л.) to have a ~ (at smth.) разг. попробовать, попытаться (сделать что-л.) ;
out of whack разг. не в порядке ~ разг. причитающаяся доля;
to go whacks войти в долю (с кем-л.) ;
to have one's whack (of smth.) получить вдоволь (чего-л.) to have a ~ (at smth.) разг. попробовать, попытаться (сделать что-л.) ;
out of whack разг. не в порядке whack разг. делить(ся) (тж. whack up) ~ разг. причитающаяся доля;
to go whacks войти в долю (с кем-л.) ;
to have one's whack (of smth.) получить вдоволь (чего-л.) ~ сильный удар;
звук от удара ~ ударять, колотить -
17 etuosa
yks.nom. etuosa; yks.gen. etuosan; yks.part. etuosaa; yks.ill. etuosaan; mon.gen. etuosien etuosain; mon.part. etuosia; mon.ill. etuosiinetuosa перед, передняя часть etuosa (lak) указная часть (причитающаяся мужу или жене из неразделенного имущества, в Финл., юр.)
перед, передняя часть ~ (lak.) указная часть (причитающаяся мужу или жене из неразделенного имущества, в Финл.) (юр.) -
18 whack
1. noun1) сильный удар; звук от удара2) collocation причитающаяся доля; to go whacks войти в долю (с кем-л.); to have one's whack of smth. получить вдоволь чего-л.to have a whack at smth. collocation попробовать, попытаться сделать что-л.out of whack collocation не в порядке2. verb1) ударять, колотить2) collocation делить(ся) (тж. whack up)* * *1 (0) псих2 (a) ненормальный3 (n) доля; звонкий удар; звук удара; попытка; проба; удар сплеча4 (v) бить; наносить сильные удары* * *сильный удар; звучный удар; звук от удара* * *[hwæk /wæk] n. сильный удар, звук удара, причитающаяся доля v. колотить, ударять, делить* * *битьизбиватьколотитьударитьударять* * *1. сущ. 1) сильный удар; звучный удар; звук от удара 2) разг. часть, причитающаяся доля 2. гл.; разг. 1) ударять; наносить звонкие удары 2) разг. а) делить (тж. whack up) б) делиться -
19 amount
əˈmaunt
1. сущ.
1) величина, количество a large amount of work ≈ много работы considerable amount ≈ значительное количество enormous( huge, large, tremendous) amount ≈ огромное количество moderate amount ≈ умеренное количество negligible (paltry, small) amount ≈ ничтожно мало the full amount ≈ полный объем No amount of fire or freshness can challenge what a man can store up in his ghostly heart. ≈ Никакая сила пламени или свежести не может сравниться с тем, что человек может таить в своем темном и непонятном сердце. Syn: number, quantity
2) итог, результат, сумма What is the amount of this? ≈ Сколько это составляет? Syn: sum, total
3) важность, значение, значимость, значительность The amount of it is that you have too much to say in this case. ≈ Значение этого состоит в том, что вы будете вынуждены много всего объяснять в таком случае.
2. гл.
1) доходить( до какого-л. количества), составлять( сумму) ;
равняться (to) The bill amounts to L
40. ≈ Счет составляет сумму в 40 фунтов стерлингов. Syn: add up to, come to
2)
2) быть равным, равнозначащим;
означать (to) to amount to very little, not to amount to much ≈ быть незначительным, не иметь большого значения This amounts to a refusal. ≈ Это равносильно отказу. What, after all, does it amount to? ≈ Что, в конце концов, это означает? Syn: add up to
3) добиваться( чего-л.) (to) I don't see how Jim can ever amount to much. ≈ Я не понимаю, как Джим сможет достичь чего-либо значительного.количество;
величина - small * of smth. небольшое количество чего-л.;
- he has any * of money у него денег хватает;
- * of business торговый оборот;
- * of housing жилищный фонд;
- * of turnover сумма оборота капитала;
- * of employment (экономика) занятость;
- in * по количеству, количественно;
- the * of clouds (метеорология) балл облачности;
- the * used (техническое) затрата;
- * of deflection( техническое) стрела прогиба все, весь объем, вся масса - a great * of negligence большая степень халатности;
непростительная небрежность;
- the * of evidence against him is great против него собрано огромное количество улик;
- he has an enormous * of energy он человек неистощимой энергии общая сумма, итог - what is the * of the debt? какова общая сумма долга? (бухгалтерское) основная сумма и проценты с нее - * due сумма к получению, причитающаяся сумма;
- * at risk (страхование) страховая сумма (to) составлять;
доходить до;
достигать;
равняться - the bill *s to $ 25 cчет составляет сумму в 25 долларов (to) быть равным, равносильным, равнозначным, означать - to * to a refusal быть равносильным отказу;
- to * to very little, not to * to much не иметь большого значения, очень мало значить;
- what does it * to? что это значит?;
- it *s to this это означает следующее становиться, добиваться - he'll never * to anything из него никогда ничего не выйдетacquisition ~ сумма покупки acquisition ~ сумма приобретенияadvance ~ авансовая суммаaggregate ~ общее количество aggregate ~ общий итог aggregate ~ совокупная сумма aggregate ~ суммарное количествоamount быть равным, равнозначащим;
this amounts to a refusal это равносильно отказу ~ быть равным ~ величина ~ достигать ~ доходить (до какого-л. количества), составлять (сумму) ;
равняться;
the bill amount s to l 40 счет составляет сумму в 40 фунтов стерлингов ~ значительность, важность ~ итог ~ количество;
a large amount of work много работы ~ количество ~ объем ~ основная сумма и проценты с нее ~ равняться ~ составлять сумму ~ сумма, итог;
what is the amount of this? сколько это составляет? ~ сумма ~ (денежная) сумма~ in arrears задолженная сумма~ in dispute спорная сумма~ in notes сумма, указанная на банкнотах~ in words сумма, выраженная словами~ of advance сумма аванса~ of appropriation сумма ассигнований~ of bill сумма векселя ~ of bill сумма счета к оплате~ of contract сумма контракта~ of cumulative value adjustments полная сумма переоценок актива баланса в соответствии с его текущей стоимостью~ of donation сумма пожертвования~ of dues сумма сборов~ of dues payable подлежащая оплате сумма сборов~ of fine сумма штрафа~ of fixed assets сумма основного капитала~ of grant сумма субсидии~ of guarantee сумма залога~ of income сумма дохода~ of increase сумма прироста~ of inheritance стоимость наследства~ of loan сумма займа ~ of loan сумма кредита~ of loans raised сумма полученных займов~ of loss сумма убытка~ of maintenance сумма обеспечения~ of money денежная сумма~ of premium премиальная сумма~ of provision сумма резерва~ of quota сумма квоты~ of sale сумма продаж~ of savings сумма накоплений~ of simulation вчт. объем моделирования~ of tax сумма налога~ of tax payable подлежащая уплате сумма налога~ of transfer сумма перевода~ to достигать ~ to доходить до ~ to означать ~ to равняться ~ to составлять сумму~ to be deducted сумма, подлежащая удержанию~ to be paid сумма к оплатеto ~ to very little, not to ~ to much быть незначительным, не иметь большого значения;
what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает?appraised ~ оцененная суммаbasic ~ исходное количество basic ~ основное количество, базовая сумма (при начислении пособия и т. п.)~ доходить (до какого-л. количества), составлять (сумму) ;
равняться;
the bill amount s to l 40 счет составляет сумму в 40 фунтов стерлинговcash ~ сумма наличнымиconditional sale ~ сумма условной продажиdata ~ вчт. количество информации data ~ вчт. объем данныхdifferential ~ дифференциальная суммаdocumentary credit ~ сумма документарного аккредитиваto ~ to very little, not to ~ to much быть незначительным, не иметь большого значения;
what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает?donated ~ подаренная суммаdouble-figure ~ двузначная суммаdue ~ причитающаяся суммаearnings-related ~ сумма рассчитанная с учетом заработкаerror ~ вчт. величина ошибкиestimated ~ рассчитанная величинаexceptional ~ необычный итогexcess ~ избыточное количество excess ~ превышение установленной суммы excess ~ сумма превышенияfinal ~ итоговая суммаfull ~ полная суммаgross ~ валовая сумма gross ~ общее количествоguarantee ~ гарантийная суммаimmaterial ~ незначительное количествоincome tax ~ сумма взимаемого подоходного налогаinsurance ~ общая сумма страхования insurance ~ сумма страхованияinterest ~ сумма процентаintervention ~ сумма интервенцииinvested ~ инвестированная суммаinvoice ~ сумма фактурыinvoiced ~ сумма по счетуissue ~ сумма эмиссииlarge ~ крупная сумма~ количество;
a large amount of work много работыminimum ~ минимальная сумма minimum ~ минимальное количествоmonetary ~ денежная суммаmonetary compensatory ~ (MCA) сумма валютной компенсацииnet ~ сумма-неттоnonrecurring ~ единовременная суммаto ~ to very little, not to ~ to much быть незначительным, не иметь большого значения;
what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает?notional principal ~ условная основная сумма кредитного обязательства в процентном свопеodd ~ некруглая суммаoutstanding ~ не предъявленная к платежу сумма outstanding ~ недоимка outstanding ~ неоплаченная сумма outstanding ~ непогашенная часть займа outstanding ~ сумма задолженностиpay an ~ выплачивать всю суммуpension ~ сумма выплачиваемой пенсииpremium ~ сумма страхового взносаrecoverable ~ возмещаемая сумма recoverable ~ количество, подлежащее возмещениюrisk ~ рисковая суммаsubscribe an ~ подписываться на определенную суммуsubvention ~ сумма субсидииsupplementary ~ дополнительная суммаsurplus ~ избыточное количествоtarget ~ планируемая суммаtax ~ размер налогов tax ~ сумма налоговtax-exempt basic ~ основная сумма, не облагаемая налогомtax-free ~ сумма, не облагаемая налогомtaxable ~ сумма, облагаемая налогомamount быть равным, равнозначащим;
this amounts to a refusal это равносильно отказуtotal ~ итог total ~ общая суммаtriple-figure ~ трехзначная суммаto ~ to very little, not to ~ to much быть незначительным, не иметь большого значения;
what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает? soever: ~ присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было what: what pron emph. какой!;
как!;
что!;
what a strange phenomenon! какое необычное явление!;
what an interesting book it is! какая интересная книга! ~ pron conj. какой, что, сколько;
I don't know what she wants я не знаю, что ей нужно;
like what's in your workers' eyes? например, что думают ваши рабочие? ~ pron inter. какой?, что?, сколько?;
what is it? что это (такое?)~ сумма, итог;
what is the amount of this? сколько это составляет?withdrawal ~ сумма, снятая со счета -
20 parte
ж.••2) доля, часть ( причитающаяся при разделе чего-либо)3) место, район, часть••da nessuna parte — нигде; никуда
4) сторона••a parte il fatto che... — если не считать того, что...
d'altra parte — впрочем, однако
da parte mia — с моей стороны, что касается меня; от меня
da una parte..., dall'altra parte... — с одной стороны..., с другой стороны...
5) часть, период••6) партия, секта7) сторона (в судебном процессе, соглашении и т.п.)8) роль••fare la parte della vittima — строить [разыгрывать] из себя жертву
9) партия (в опере и т.п.)* * *сущ.1) общ. выговор, линия (родства), некоторые, сторона, часть, бок, кое-кто, край, лицо, местность, обязанности, точка зрения, упрёк, доля (в чём-л.)2) экон. участие, аспект, доля, обязанность3) фин. должность, истец, квота, пай4) театр. роль, партия
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Дивиденд — часть общей прибыли какого нибудь коммерческого предприятия, причитающаяся участникам или пайщикам его соразмерно капиталу, которым каждый из них участвует в предприятии. О Д. акционерных обществ см. ст. Акция и Акционерное общество … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДЕПО ПРЕМИИ — часть премии, причитающаяся перестраховщику и удерживаемая перестрахователем в качестве гарантии выполнения обязательств, предусмотренных по договору перестрахования … Энциклопедический словарь экономики и права
ДЕПО ПРЕМИИ — часть премии, причитающаяся перестраховщику и удерживаемая перестрахователем в качестве гарантии выполнения обязательств, предусмотренных по договору перестрахования … Большой бухгалтерский словарь
ДЕПО ПРЕМИЙ — часть премии, причитающаяся перестраховщику и удерживаемая перестрахователем в качестве гарантии выполнения обязательств, предусмотренных по договору перестрахования … Большой экономический словарь
ДЕПО ПРЕМИЙ — часть страховой премии (взноса), причитающаяся перестраховщику и временно удерживаемая перестрахователем в качестве финансовой гарантии выполнения первым обязательств по договору перестрахования. Практика удержания Д.п. связана с тем, что… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
депо премий — часть премии, причитающаяся перестраховщику и удерживаемая перестрахователем в качестве гарантии выполнения обязательств, предусмотренных по договору перестрахования … Словарь экономических терминов
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ — в соответствии со ст. 86 ГК обществом с ограниченной ответственностью (далее ООО) признается учрежденное двумя или более лицами общество, уставный фонд которого разделен на доли определенных учредительными документами размеров. Участники ООО не… … Юридический словарь современного гражданского права
ХОЗЯЙСТВЕННЫЕ ТОВАРИЩЕСТВА И ОБЩЕСТВА — в соответствии со ст. 63 ГК хозяйственными товариществами и обществами признаются коммерческие организации с разделенным на доли (акции) учредителей (участников) уставным фондом. Имущество, созданное за счет вкладов учредителей (участников), а… … Юридический словарь современного гражданского права
Сельское общество — I в качестве самоуправляющейся хозяйственно административной единицы, составляющей часть волости, установлено Учреждением сельского управления, изданным в 1838 г., вслед за образованием мин ва госуд. имущ., и распространявшимся на государств.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Казначейство — (Treasury) Определение казначейства, структура, задачи и функции казначейства Информация об определении казначейства, структура, задачи и функции казначейства Содержание Содержание Обозначение казначейской системы исполнения по Необходимость… … Энциклопедия инвестора
ПРЕМИЯ ПЕРЕСТРАХОВОЧНАЯ — (англ. reinsurance premium) – 1) сумма, причитающаяся к уплате перестраховщику перестрахователем за перестрахованный риск в силу закона или по договору перестрахования; 2) плата, причитающаяся с перестрахователя, передающего объекты в… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь